首页文章正文

酒以成礼文言文翻译,司马光好学文言文翻译及注释

文言文司马光 2023-11-23 11:28 229 墨鱼
文言文司马光

酒以成礼文言文翻译,司马光好学文言文翻译及注释

酒以成礼文言文翻译,司马光好学文言文翻译及注释

原文:钟毓和钟慧年轻时,父亲白天午休,于是他们偷偷地一起喝药酒。 他的父亲当时醒了,并让他醒着观看。 Yu鞠躬,然后喝酒;他喝酒时无需鞠躬。 遂问于为何鞠躬,于曰:"酒为礼,故不鞠躬。"又问:1.译文:钟宇兄弟年幼时,父亲午睡时,趁机偷药酒一起喝。 他们的父亲当时注意到了这一点,并暂时假装睡着了看他们

⊙^⊙ 古文翻译"酒祭",是指钟玉兄弟趁父亲午睡的时候,偷偷地一起喝药酒。 我父亲睡着后醒来,假装睡着了,看看他们要做什么。 仲予行礼后饮猪,钟惠不行礼就饮猪。 小时候,钟宇兄弟趁父亲午睡的时候,偷药一起喝酒。 他们的父亲当时注意到了编辑,并假装暂时睡着了,看看他们做得怎么样。 钟宇行礼后,

②酒作为仪式:酒是用来完成仪式的。 ③睡:睡觉。 ④原因:利用机会。 ⑤何时:那时。 ⑥为什么:为什么。 ⑦唤醒:唤醒。 ⑧值:当时。 ⑨还有:然而,暂时。 【古文知识】上《其父食诀》中"厥"的解释①佗:佯装。②酒礼:用酒来完成礼节。③睡:睡觉。④因:乘机。⑤时:当时。⑥为何:为什么。⑦醒:醒。⑧值:那时。⑨且:暂时,暂时 .【文言知识】讲解》

②酒作为仪式:酒是用来完成仪式的。 ③睡:睡觉。 ④原因:利用机会。 ⑤何时:那时。 ⑥为什么:为什么。 ⑦唤醒:唤醒。 ⑧值:当时。 ⑨还有:然而,暂时。 【国文知识】前文《父子爵》中"爵"的解释"②以酒成事:酒以成事"。 ③睡:睡觉。 ④原因:利用机会。 ⑤何时:那时。 ⑥为什么:为什么。 ⑦唤醒:唤醒。 ⑧值:当时。 ⑨还有:然而,暂时。 参考译文:钟宇兄弟年轻时,追赶父亲,趁机

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 司马光好学文言文翻译及注释

发表评论

评论列表

佛跳墙加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号